Récits de migrations francophones, Europe-Canada-États-Unis (1830-1940)
Yves Frenette (Université de Saint-Boniface) et Serge Jaumain (Université Libre de Bruxelles)
Anthologie « Raconter la migration »
Le but principal de cette anthologie consiste à prendre en compte des récits inédits ou très peu diffusés et d’en reproduire les extraits les plus significatifs tout en les faisant précéder d’une notice biographique de chacun des auteurs. Ce choix diffère de celui des anthologies classiques en ce qu’il élargit les approches de l’altérité culturelle et de ses représentations à divers milieux sociaux, et non pas aux seuls gens de lettres. Par récit, nous entendons une forme d’objectivation ethnographique au cœur de l’activité discursive consistant à narrer les péripéties d’un voyage, ce qui revient à nommer et à décrire les lieux parcourus et les personnes rencontrées. Nous insistons sur cette dimension ethnographique afin que la notion de récit ne soit pas apparentée uniquement à son usage structuraliste, comme c’est souvent le cas en études littéraires
En matière de récits de voyage, on considère aujourd’hui que les exclus de la librairie et les auteurs confinés dans un relatif anonymat sont des acteurs historiques à part entière, dont il faut tenir compte. Leurs textes doivent être étudiés en ce qu’ils révèlent d’autres modes de mobilité géographique et d’autres visions de l’altérité par apport à ceux des explorateurs ou voyageurs mieux connus. Il convient de les examiner en eux-mêmes, avant de les confronter à ceux que l’histoire de la littérature a retenus.
Les voyages d’agrément ou touristiques peuvent répondre à une curiosité envers des populations et des lieux plus ou moins aisément accessibles. Le désir de connaître l’autre et de vivre momentanément dans des contextes étrangers s’accompagne parfois d’une visée thérapeutique, étant donné les problèmes de santé de certains voyageurs. L’histoire du tourisme au XIXe siècle et dans la première moitié du XXe montre que la plupart des voyageurs mettent davantage l’accent sur les paysages physiques. Ce parti pris n’est pas sans lien avec une certaine négation de «l’autre», plus ou moins folklorisé selon les lectures et les discussions antérieures des voyageurs.
Les études sont un autre motif de déplacement. Les voyageurs se retrouvent ici en milieu urbain, généralement dans des villes universitaires qui sont des foyers d’attraction culturelle, comme Boston ou Paris.
Une troisième grande catégorie recouvre les migrations économiques, qu’elles soient de maintien ou de rupture. Un esprit d’aventure peut favoriser les migrations de ce type, mais ce n’est pas systématiquement le cas. En tout état de cause, le désir d’aventure imprègne aussi d’autres déplacements: ce n’est donc pas un facteur discriminant. Par exemple, il peut cohabiter avec un désir de faire fortune, comme c’est le cas dans les ruées vers l’or.
Des motivations politiques ou religieuses entraînent également des cas particuliers de mobilité, quand bien même il ne s’agit pas ici à proprement parler de persécutions. On le constate pour beaucoup de migrants catholiques français qui fuient l’anticléricalisme de la IIIe République: ils imaginent une société (le Canada et parfois les États-Unis) qui sera plus accueillante à leur égard et en concordance avec leur foi. Le cas opposé est également envisageable: des républicains français sont amenés à s’exiler pour des motifs politiques, certains se trouvant sous le coup de poursuites judiciaires.
D’autres encore cherchent un épanouissement personnel, soit pour faire fructifier leur parcours scolaire et professionnel, soit au nom d’une vocation affichée ou d’une vision utopique.
Objectif et répartition des sources
Outre des monographies portant sur chacun des récits, il s’agira de produire un document de synthèse. L’objectif consiste à comparer les récits sélectionnés qui concernent pour la majorité la Prairie, mais portent également sur la Nouvelle-Angleterre, le Québec et le Pacifique Nord-Ouest. In fine, le document de synthèse doit permettre de dégager, conjointement, des types de récits et des figures de migrants. Cette démarche typologique vise à brosser un tableau synoptique des migrations de l’ère industrielle de l’Europe vers le Canada et du Canada vers les États-Unis : son originalité tiendra au fait qu’il sera basé sur des textes autobiographiques rédigés par des immigrés ou leurs descendants (journaux personnels, relations épistolaires, fictions, etc.).
On peut distinguer cinq types de documents : des journaux personnels ayant fait l’objet d’une publication, des journaux personnels inédits, des lettres ayant fait l’objet d’une publication, des lettres inédites et des textes fictionnels.