Transmission des traditions orales en Acadie

Éva Guillorel (Université Rennes 2) et Carmen Leblanc (Université Carleton)

Ce projet est porté par Éva Guillorel (Université Rennes 2) en collaboration avec les deux collecteurs et chercheurs autonomes Robert Bouthillier et Vivian Labrie, ainsi que les chercheurs du programme « Trois siècles de migrations » travaillant sur l’Acadie, en particulier autour de Centre d’études acadiennes de l’Université de Moncton. Il implique également les Archives de folklore et d’ethnologie de l’Université Laval et les ressources du Centre interuniversitaire en études québécoises (CIÉQ).

Le projet est centré sur l’analyse des répertoires de tradition orale en Acadie, en particulier les chansons et les contes, et leur inscription dans les circulations culturelles des francophones d’Amérique. Le corpus de travail principal est la collection inédite réalisée dans la péninsule acadienne (autour de Tracadie) par Robert Bouthillier et Vivian Labrie entre 1974 et 1979. Il est complété par d’autres collections ethnographiques existantes et par une enquête complémentaire de terrain qui est réalisée parallèlement au projet de partenariat TSMF (1640-1940).

Il s’agit d’analyser le répertoire et ses circulations dans l’espace atlantique et au sein de l’espace nord-américain, en s’intéressant notamment à la diffusion de récits et de motifs littéraires entre France et en Amérique française depuis l’époque coloniale. Le choix d’un espace acadien est d’autant plus pertinent pour ce travail que les communautés interrogées ont conservé un très riche répertoire ancien, notamment de complaintes historiques

Il faudra également analyser la trajectoire géographique et historique des familles acadiennes auprès desquelles le répertoire a été recueilli, en s’intéressant en particulier à trois familles de Tracadie, et les mécanismes de transmission intergénérationnelle des traditions orales, en particulier au sein des trois familles, leur répertoire étant très bien documenté sur trois, voire quatre générations grâce aux enquêtes ethnographiques répétées entre les années 1940 et aujourd’hui.

L’analyse sera finalement élargie à d’autres disciplines, i.e. linguistique et ethnomusicologie,  permettant d’aborder le corpus des traditions orales sous de multiples approches dans un projet profondément interdisciplinaire

L’originalité du projet repose sur plusieurs innovations méthodologiques, dont la valorisation d’un corpus ethnographique massif et inédit, qui constitue l’une des plus grosses collectes sonores réalisées en Amérique francophone. Cette valorisation passe par une édition critique du corpus (son, texte, photos) basée sur l’élaboration de supports numériques innovants. La conception de ces supports numériques est complexe, mais le projet est conçu comme un projet-pilote qui permettrait à l’issue de ce programme (et en lien avec d’autres partenaires et financements), un tournant numérique dans la mise à disposition des archives sur les traditions orales (dans un domaine où le Canada accuse un certain retard).

Une autre nouveauté réside dans le croisement disciplinaire associant une démarche ethnologique synchronique – par une analyse comparée des répertoires entre France, Acadie et, plus ponctuellement, d’autres espaces francophones d’Amérique – et une démarche historique diachronique – en étudiant les trajectoires des familles concernées sur le temps long. Aucun projet proposant une telle méthodologie n’a été réalisé auparavant.

Une dernière innovation méthodologique repose sur une forte implication des communautés acadiennes autour de Tracadie, en particulier les familles au sein desquelles ont été recueillis les répertoires. Ces familles ont été sollicitées pour documenter les biographies des informateurs et interrogées à la fois sur le regard qu’elles portent aujourd’hui sur cet héritage pluriséculaire, le devenir de ce patrimoine oral et l’état de la transmission du répertoire familial depuis trois générations.

Aucune édition et analyse aussi ambitieuse d’une collecte de cette ampleur n’existe pour le répertoire acadien (ni même pour d’autres répertoires francophones d’Amérique) : l’apport pour la connaissance des traditions orales acadiennes (et plus largement francophones d’Amérique) et de leurs circulations est donc essentielle. L’apport méthodologique dans la construction d’outils numériques permettant la mise en ligne future d’autres corpus en lien avec les traditions orales est aussi un des points forts du projet. Le projet touche une multiplicité de publics : universitaire dans plusieurs disciplines, réseaux associatifs de la francophonie internationale (qui sont très importants dans le monde de la chanson et du conte de tradition orale), communautés directement concernées par ces enquêtes.